Перевод "Temple Temple Temple" на русский

English
Русский
0 / 30
Templeвисок храм
Templeвисок храм
Templeвисок храм
Произношение Temple Temple Temple (тэмпол тэмпол тэмпол) :
tˈɛmpəl tˈɛmpəl tˈɛmpəl

тэмпол тэмпол тэмпол транскрипция – 31 результат перевода

Understand that.
For years you've been feeding them "Temple, Temple, Temple. "
Finally a few students go and do something about it.
Пойми это.
Годами ты долбишь им:
"Храм, Храм, Храм", в итоге несколько учеников встают и действуют.
Скопировать
Can you walk?
Let's hide in the temple
How do you feel?
Вы можете идти?
Давайте скроемся в храме
Как Вы себя чувствуете?
Скопировать
What's the matter?
Do you hate me for what I did in the temple?
It is nature for you to take revenge How could I blame you?
В чем дело?
Вы ненавидите меня за то, что я сделала в храме?
Вы прожили всю жизньдля того чтобы отомстить, как я могу обвинять Вас?
Скопировать
They're coming down in our field!
Temple in this wing?
Yes, sir.
Они падают прямо на нас! Берегись!
Доктор Темпл здесь располагается?
- Так точно, сэр.
Скопировать
Good.
Temple?
Yes.
Отлично.
- Доктор Темпл?
- Да.
Скопировать
I'll have a car at your flat.
Temple, I'm sorry you can't be with us.
We'll let you have copies of all reports and photographs.
Хорошо, я пришлю автомобиль к вашему дому.
Доктор Темпл. Жаль, что вас не будет с нами.
Но как только у нас появится какая-то информация мы, мы сразу же вышлем вам фотоотчеты. Вы ничего не упустите.
Скопировать
Not this one.
Temple, I'm afraid we've made the most stupid mistake.
We can't take you. Arden, what's happening around here?
Только один.
Доктор Темпл, думаю, мы совершили ошибку. Мы не можем взять вас с собой.
Арден, что происходит?
Скопировать
Is this the Roberts Farm?
My name is Curtis Temple.
I'd like to see Ms. Lee Mason.
Это ферма Робертса? Что вам надо?
Меня зовут Кёртис Темпл.
Я хотел бы видеть мисс Ли Мейсон.
Скопировать
It doesn't serve any other purpose I know of.
Captain, we've got to wait until Carolyn comes back before we fire on the temple.
We don't know what would happen to her if he was suddenly attacked.
Он не служит больше никакой цели.
Капитан, надо дождаться Кэролин, перед тем, как нападем на храм.
Мы не знаем, что может случиться, если мы нападем.
Скопировать
All right.
The temple is his power source.
Let's bring him back to it.
Точно.
Храм - источник его силы.
Надо вернуть его туда.
Скопировать
For the soul and for the church.
God's temple to build, from the ruins.
To be like it was before. Dabble in good people.
Подайте.
Храм Божий поднимем из руин. Восстановим его.
Подайте, добрые люди.
Скопировать
- She's not going with you.
He shall learn the discipline of the temple.
So shall you all.
- Идем.
Он должен научиться вести себя в храме.
Как и вы все.
Скопировать
Hera was first.
She stood in front of the temple and spread herself upon the wind.
Thinner and thinner, until only the wind remained.
Первой была Гера.
Она встала перед храмом и развеяла себя по ветру.
Она таяла и таяла, пока не остался лишь ветер.
Скопировать
My brothers.
Today on a new temple sanctification, which we build with lot of trouble, Remember that the one up is
He made us from the same soil.
Братья мои...
Сегодня, в день освящения нового храма, построенного с тяжким трудом, вспомните, что только один Бог, стоящий над нами, всё видит.
Он слепил всех из одной земли.
Скопировать
I'm sorry. I didn't mean to hurt you
Right on the temple
I'm going back to Rome with them
Прости меня, я не хотела сделать тебе больно.
Прямо в висок!
Я возвращаюсь в Рим вместе с ними!
Скопировать
Understand?
The son who took over the temple duties...
What a rotten guy.
Понимаете?
Сын, который принял на себя обязанности службы в храме ...
Нехороший парень.
Скопировать
There could be a betrayer in our group.
Master has gone to visit a temple.
Please make yourselves at home while you wait.
В нашей группе мог быть предатель.
Хозяин ушёл посетить храм.
Пожалуйста, ожидая его, чувствуйте себя как дома.
Скопировать
How are we going to handle them?
We'll carry them in an ox cart disguised as rice bales being sent to Osaka and send it to Joko Temple
Please take them over there.
Как мы поступим с ними?
Мы перевезём их на телегах волами, спрятав под тюками с рисом, доставляемым в Осаку, и передадим в храм Дзёко в Симиёси.
Пожалуйста, заберите их там.
Скопировать
You officials can't seem to read the sign right here.
We're monks from Shiten'no Temple to Port Sakai.
What are the contents?
Разве вы не видите надпись.
Мы монахи из храма Ситэн-но, следующие в порт Сакаи.
Что внутри?
Скопировать
It's Mohei, to your rescue.
Mohei, take me to Kodan-in Temple in Kyoto.
To Kyoto?
Это Мохэи, прибыл спасти вас.
Мохэи, отвезите меня в храм Кодан в Киото.
В Киото?
Скопировать
It'll get harder for him to pay, so would you pay?
I thought I'd hold the temple responsible.
I also need the money.
А сейчас уже набежало 4500 иен.
Нужно принять жёсткие меры, чтобы он заплатил. Или вы заплатите? Я всегда считал, что храм держит слово.
В настоящее время я нуждаюсь в деньгах.
Скопировать
First time here?
From a temple?
- How'd you know?
Первый раз здесь?
Из храма?
— Откуда ты знаешь?
Скопировать
She's alright.
Your father's temple was at Naryu, wasn't it?
I went once
Спасибо, что сообщили.
Храм твоего отца был в Нарю, верно?
Я там был однажды.
Скопировать
In DaieiScope
ENJO (The Temple of the Golden Pavilion)
Produced by Masaichi Nagata
"Даиэйскоп"
П Л А М Я
Продюссер Maсаити Нагата
Скопировать
Directed by Kon Ichikawa
Goichi, Mizoguchi, 21, a student novice at Soen Temple
On the day Shukaku Temple burned down. he was found in a coma in the mountains behind the temple
Режиссёр Koн Итикава
Студент Гойти Мидзогути, 21 год, послушник из храма Соэн.
В тот день, когда храм Сюкаку сгорел дотла, его нашли без сознания на склоне горы перед храмом.
Скопировать
Goichi, Mizoguchi, 21, a student novice at Soen Temple
On the day Shukaku Temple burned down. he was found in a coma in the mountains behind the temple
He was rushed to the hospital, and was released today
Студент Гойти Мидзогути, 21 год, послушник из храма Соэн.
В тот день, когда храм Сюкаку сгорел дотла, его нашли без сознания на склоне горы перед храмом.
Его отправили в больницу и выписали только сегодня.
Скопировать
Birthplace?
Maizuru City... the son of a small temple priest
His father died 7 years ago...
Где родился?
В Маидзуру. Сын священника при небольшом храме.
Его отец умер 7 лет назад.
Скопировать
Mizoguchi, silence won't make the sentence lighter
You, of all people... should know Shukaku Temple was a national treasure!
You knew how important the building was!
Mидзогути, твоё молчание тебе не поможет.
Ты же, как и все мы, прекрасно знал, что храм Сюкаку — национальное сокровище!
Ты знал о его исторической ценности!
Скопировать
You needn't, under postwar law, but how did you know that?
SOEN TEMPLE
To the Most Reverend Tayama...
Согласно закону ты имеешь право хранить молчание, но откуда ты об этом знаешь?
ХРАМ СОЭН
Преподобному Таяме.
Скопировать
- He came to see Priest Tayama
Kengen Temple...
Oh, Priest Mizoguchi's son?
— Пришёл к настоятелю Таяме.
Храм Кэнгэн...
О, так ты сын священника Мидзогути?
Скопировать
I don't even consider a successor now
I shall return this temple to the headquarters
If it's a gift, give it to Tenza
В настоящее время я даже не могу назначить преемника.
Если я не найду преемника среди послушников, то верну этот храм Совету.
Подношение? Отдай его Тэндзе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Temple Temple Temple (тэмпол тэмпол тэмпол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Temple Temple Temple для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэмпол тэмпол тэмпол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение